Polen må anerkjenne likekjønnede ekteskap inngått i EU-/EØS-land (C-713/23)

Polen må anerkjenne likekjønnede ekteskap inngått i EU-/EØS-land (C-713/23)

Redaktører: Emma Osnes Eliassen, Erlend Smith Elgesem, Edith Meek Allern.

Redaktører: Emma Osnes Eliassen, Erlend Smith Elgesem, Edith Meek Allern

25. november 2025 avsa EU-domstolen prejudisiell avgjørelse i sak C-713/23. Saken gjaldt retten til fri bevegelighet for unionsborgere etter TEUV artikkel 21, sammenholdt med retten til ikke-diskriminering og retten til privatliv og familieliv etter EUs pakt om grunnleggende rettigheter artikkel 7 og 21.

Sakens bakgrunn

En polsk-tysk statsborger (A) og en polsk statsborger (B) ble gift i Berlin i 2018. A søkte senere om å få vigselsattesten registrert i det polske folkeregisteret. Søknaden ble avslått.

Avslaget ble begrunnet i at polsk rett kun tillater ekteskap mellom mann og kvinne. Å registrere en utenlandsk vigselsattest mellom to personer av samme kjønn, ble anført å være i strid med grunnleggende prinsipper i Polens rettsorden.

Ektefellene klaget forgjeves over avgjørelsen. A og B har tatt saken inn for den øverste domstolen for forvaltningsrettslige saker i Polen.

A og B anfører at den manglende rettslige anerkjennelsen av ekteskapet deres utgjør en uforholdsmessig hindring på retten til fri bevegelighet for personer etter Traktaten om den europeiske unions virkemåte (TEUV) artikkel 21. Praksisen kan avskrekke personer mot å utøve retten til fri bevegelighet, idet den gjør det vanskelig å videreføre familieliv som inngås i forbindelse med utøvelse av fri bevegelighet for personer.

EU-domstolens vurdering

Utenfor unionsborgerdirektivets anvendelsesområde

EU-domstolen begynner med å avvise at tvisten hører under direktiv 2004/38/EF (unionsborgerdirektivet), som den foreleggende rett har basert sine spørsmål på. Domstolen uttaler at unionsborgerdirektivet utelukkende regulerer betingelser for innreise og opphold.

Den aktuelle lovgivningen skal i stedet drøftes under retten til fri bevegelighet for unionsborgere etter TEUV artikkel 21. Bestemmelsen sammenholdes med retten til ikke-diskriminering og retten til privatliv og familieliv etter EUs pakt om grunnleggende rettigheter artikkel 7 og 21.

Rettslige utgangspunkter

EU-domstolen omtaler unionsborgerskapet som den grunnleggende rettslige statusen for statsborgere i EUs medlemsstater. Til unionsborgerskapet knytter det seg en rekke rettigheter, herunder en grunnleggende og individuell rett til fri ferdsel og opphold på medlemsstatenes områder, med begrensningene og på betingelsene som er fastsatt i traktaten.

EU-domstolen understreker at unionsborgerskapet også innebærer en rett til å videreføre familieliv ved tilbakevending til hjemstaten, ved at man ledsages av familiemedlemmer, inkludert ens ektefelle. Unionsborgere som har gjort bruk av retten til fri ferdsel og opphold, kan påberope seg rettigheter knyttet til unionsborgerskapet også overfor hjemstaten.

I saker hvor et familiemedlem er tredjelandsborger, har domstolen tidligere avklart at familiemedlemmet må gis en avledet rett til opphold for at unionsborgerens rett til fri bevegelighet skal være effektiv. Om man ikke kan være trygg på at familielivet kan videreføres, vil det kunne avskrekke unionsborgere både mot å forlate og å vende tilbake til hjemstaten.

Plikten til å gi ektefellen til en unionsborger avledet oppholdsrett, har domstolen også tidligere gitt anvendelse der ektefellen er en tredjelandsborger av samme kjønn som unionsborgeren, se sak C-673/16 Coman.

Den foreliggende saken gjelder to unionsborgere. De har inngått ekteskap i tråd med lovgivningen i vertsstaten. Om rettighetene i medhold av unionsborgerskapet skal være effektive, må borgerne kunne være sikre på at de kan videreføre familielivet fra vertsstaten til hjemstaten.

Etter gjeldende EU-rett er samtidig reglene om ekteskap underlagt medlemsstatenes kompetanse. EU-domstolen understreker at EU-retten ikke kan gjøre inngrep i denne kompetansen. Medlemsstatene står altså fritt til å innføre eller la være å innføre muligheten til å inngå likekjønnet ekteskap etter nasjonal rett.

Samtidig må medlemsstatenes kompetanse til å regulere ekteskap utøves i tråd med EU-retten, herunder retten til fri ferdsel og opphold som tilkommer enhver unionsborger jf. TEUV artikkel 21.

Om avslaget utgjør en hindring på personbevegeligheten

For å vurdere om avslaget utgjør en hindring, ser domstolen på hvilke konsekvenser det har hatt for ektefellene. Avslaget har blant annet medført manglende dekning i offentlig sykeforsikring, i en periode A var arbeidsledig og B i arbeid. Dersom ekteskapet hadde vært oppført i folkeregisteret, ville han vært omfattet av sykeforsikringen. I tillegg har oppføring i tingboken av en eiendom blitt avslått. A tok i forbindelse med ekteskapsinngåelsen Bs etternavn, og dette ble ikke akseptert. Avslaget kan altså ha alvorlige ulemper – både privat og arbeidsmessig.

EU-domstolen fastslår at manglende rettslig anerkjennelse av et ekteskap som er inngått lovlig i en annen medlemsstat, kan utgjøre et hinder for utøvelsen av retten til fri bevegelighet for personer etter TEUV artikkel 21.

Til støtte for vurderingen viser domstolen per analogi til sak C-4/23 Mirin. Saken gjaldt en rumensk-britisk borger som gjennomførte kjønnsskifte i samsvar med britisk rett. EU-domstolen kom til at Romania hadde plikt til å rettslig anerkjenne kjønnsskiftet.

Om hindringen er begrunnet

For å anses som begrunnet, må hindringen forfølge objektive, allmenne hensyn og være forholdsmessig. Kravet til forholdsmessighet innebærer at hindringen må være «egnet» til å sikre oppfyllelsen av formålet og ikke gå lengre enn det som er nødvendig.

EU-domstolen poengterer at lovbestemmelser som er begrunnet i et tvingende allment hensyn etter EU-retten skal anses å gjennomføre EU-rett. Dette medfører at EUs pakt om grunnleggende rettigheter kommer til anvendelse jf. paktens artikkel 51 nr. 1. Hindringen må altså også være i samsvar med grunnleggende rettigheter etter charteret.

Avslaget på søknaden om rettslig anerkjennelse av ekteskapet er begrunnet i at polsk rett ikke tillater likekjønnet ekteskap. Med henvisning til medlemsstatenes kompetanse til å regulere ekteskap, gjentar domstolen at Unionen respekterer medlemsstatenes nasjonale identitet, slik den kommer til uttrykk gjennom grunnleggende politiske og forfatningsmessige strukturer, jf. Traktaten om den europeiske union (TEU) artikkel 4 nr. 2. Retten til å inngå ekteskap etter EUs pakt om grunnleggende rettigheter artikkel 9, gjelder også i overensstemmelse med nasjonale lover om utøvelsen av denne rettigheten.

Samtidig skal uttrykket «den offentlige orden» som begrunnelse for en fravikelse av grunnleggende friheter, tolkes strengt. Rekkevidden av uttrykket kan ikke ensidig fastlegges av den enkelte medlemsstat, uten kontroll fra EUs institusjoner. EU-domstolen konstaterer at «den offentlige orden» kun kan påberopes når det foreligger en «virkelig og tilstrekkelig alvorlig trussel mot et grunnleggende samfunnshensyn».

EU-domstolen vurderer at en plikt til å anerkjenne ekteskapet hverken krenker nasjonal identitet eller truer «den offentlige orden».

Å anerkjenne et ekteskap som er inngått i andre medlemsland, innebærer nemlig ikke at medlemsstaten er forpliktet til å innføre muligheten til å inngå ekteskap for personer av samme kjønn i sin nasjonale lovgivning. Plikten er begrenset til å sikre anerkjennelse av ekteskap som er inngått i samsvar med en vertsstatslovgivning, slik at familielivet kan videreføres etter en benyttelse av retten til fri bevegelighet for personer.

Forholdet til EUs pakt om grunnleggende rettigheter

En nasjonal hindring på retten til fri bevegelighet for personer kan kun anses som begrunnet når den er i overensstemmelse med de grunnleggende rettigheter som er sikret i EUs pakt om grunnleggende rettigheter. Domstolen skal beskytte disse rettighetene. Særlig aktuelle i saken står retten til respekt for privatliv og familieliv etter grunnrettighetspakten artikkel 7 og forbudet mot enhver forskjellbehandling på grunn av seksuell orientering etter artikkel 21.

Retten til privatliv og familieliv etter EUs pakt om grunnleggende rettigheter, har samme innhold og omfang som EMK artikkel 8. EMK artikkel 8 utgjør i EU-rettslig sammenheng en minstestandard, jf. i denne retning C-4/23 Mirin.

Etter EMDs rettspraksis har partene til EMK en positiv forpliktelse til å sikre rettslige strukturer for å anerkjenne og beskytte likekjønnede par. EMD har tidligere konstatert krenkelse i en sak mot Polen angående denne forpliktelsen. I denne sammenhengen uttalte EMD at ingen av de allmenne hensynene den polske regjeringen har gjort gjeldende, gikk foran klagernes interesse i rettslig anerkjennelse og beskyttelse, se Przybyszewska m.fl. mod Polen.

Å ikke anerkjenne et ekteskap som to likekjønnede unionsborgere har inngått i tråd med lovgivningen i en medlemsstat hvor de utøvet sin rett til fri bevegelighet, med henvisning til at likekjønnet ekteskap ikke er tillatt etter nasjonal rett, er i strid med retten til privatliv etter EUs grunnrettighetspakt artikkel 7. Medlemsstater som ikke tillater likekjønnet ekteskap, har derfor en plikt til å sikre strukturer for å anerkjenne likekjønnede ekteskap som er inngått mellom to unionsborgere i forbindelse med utøvelse av retten til fri bevegelighet og i tråd med versstatens lovgivning, fastslår EU-domstolen.

Krav til den nasjonale ordningen for anerkjennelse

Valget av nærmere regler for rettslig anerkjennelse, hører til medlemsstatenes skjønn, innenfor rammene av den kompetanse de har til å fastsette regler om ekteskap. Registrering av vigselsattester, som i denne saken, er kun en av flere mulige ordninger. Det som imidlertid kreves, er at reglene ikke gjør det umulig eller uforholdsmessig vanskelig å utøve rettigheter til fri ferdsel og opphold etter TEUV artikkel 21.

Medlemsstatene må også overholde artikkel 21 i charteret om ikke-diskriminering. EU-domstolen uttaler at forbudet mot forskjellsbehandling på grunn av seksuell orientering etter artikkel 21, har bindende karakter som et alminnelig EU-rettslig prinsipp.

Det er i dag tilfellet at par av motsatt kjønn har mulighet til å få en vigselsattest fra en annen medlemsstat innført i folkeregisteret, men det samme gjelder ikke par av samme kjønn. Selv om medlemsstatene råder over en skjønnsmargin for anerkjennelse av ekteskap inngått i utlandet, utgjør denne ordningen forskjellsbehandling på grunn av seksuell orientering i strid med grunnrettighetspakten artikkel 21 nr. 1.

Dersom en medlemsstat kun har én ordning for å anerkjenne ekteskap som er inngått i utlandet, plikter staten å anvende denne uten forskjellsbehandling av ekteskap mellom personer av samme kjønn.

Direkte virkning

Dersom det ikke er mulig for den foreleggende retten å tolke nasjonal rett i tråd med EU-retten, innebærer prinsippet om direkte virkning en plikt til å unnlate anvendelse av de nasjonale bestemmelsene.

EU-domstolens konklusjon

EU-domstolen konkluderer med at manglende anerkjennelse av et ekteskap mellom unionsborgere av samme kjønn som er lovlig inngått i forbindelse med utøvelsen av retten til fri ferdsel og opphold i en annen medlemsstat.

TEUV artikkel 20 og 21 sammenholdt med charteret artikkel 7 og 21, er til hinder for at medlemsstatene kan unnlate å anerkjenne et ekteskap mellom to unionsborgere av samme kjønn som er inngått i tråd med lovgivningen i et vertsland ved utøvelsen av retten til fri bevegelighet.

Ingen av bestemmelsene EU-domstolen begrunner sitt resultat i er gjort til del av EØS-avtalen. TEUV artikkel 20 om unionsborgerskapet og artikkel 21 om fri bevegelighet i kraft av unionsborgerskapet, har ikke en parallell i EØS-avtalen. Grunnrettighetspakten er ikke gjort til del av EØS-retten. Avgjørelsen er et nytt eksempel på «the widening gap», altså den økende forskjellen i traktatgrunnlaget for EU- og EFTA-pilaren.

EU-domstolen uttaler eksplisitt at tvisten faller utenfor anvendelsesområdet til unionsborgerdirektivet. Høyesterett har imidlertid lagt til grunn at en rett som i EØS baserer seg på et direktiv, som unionsborgerdirektivet, kan gi grunnlag for å utlede rettigheter overfor hjemstaten på samme måte som TEUV artikkel 21 gjør i EU, jf. HR-2025-490-S [innreiseforbud] avsnitt 97.

EUs pakt om grunnleggende rettigheter brukes i denne saken til dels som et primært rettsgrunnlag for å pålegge medlemsstatene forpliktelser, og altså ikke bare som et tolkningsmoment eller støtteargument. For så vidt gjelder retten til privatliv, vil EMK artikkel 8 kunne forankre tilsvarende resultat i EØS. EU-domstolen omtaler riktignok EMK artikkel 8 som en minstestandard for tolkningen av pakten. Dette innebærer at beskyttelsen av retten etter pakten kan gå lengre enn EMK, men ettersom dommen i dette henseendet hviler på EMDs rettspraksis, synes det ikke å være tilfellet her at retten til privativ etter pakten går lengre enn EMK artikkel 8.

Når det gjelder retten til ikke-diskriminering etter pakten artikkel 21, kan det derimot spørres om EU-domstolens tolkning går lengre enn den beskyttelsen som følger av det aksessoriske vernet mot diskriminering i EMK artikkel 12. Uttalelsen om at ikke-diskriminering på grunn av seksuell orientering er et generelt EU-rettslig prinsipp, gir videre grunn til å spørre om det samme lar seg utlede og kan tjene som rettsgrunnlag for å pålegge medlemsstater forpliktelser i EFTA-pilaren. EFTA-domstolens uttalelse tidligere i år om at grunnleggende rettigheter utgjør en del av alminnelige EØS-rettslige prinsipper, tilsier at tilsvarende beskyttelse må gjelde i EØS, jf. forente saker E-1/24 og E-7/24 avsnitt 53. Dette vil også gjelde for beskyttelsen av retten til privatliv.

EMA

EuroRett
Publisert: 23.12.2025
Utgave: 2025-20