Vilkår for adgang til skipsfart på Rhinen
Rådsforordning (EØF) nr. 2919/85 av 17. oktober 1985 om fastsettelse av vilkårene for adgang til den ordning som ved den reviderte konvensjon om skipsfart på Rhinen er forbeholdt fartøyer som hører til i Rhin-skipsfarten
Council Regulation (EEC) No 2919/85 of 17 October 1985 laying down the conditions for access to the arrangements under the Revised Convention for the navigation of the Rhine relating to vessels belonging to the Rhine Navigation
Del av EØS-avtalen fra ikrafttredelsen av avtalen 1.1.1994
Nærmere omtale
BAKGRUNN (fra rådsforordningen, norsk utgave)
De seks konvensjonsstater i den reviderte konvensjon om skipsfart på Rhinen, nærmere bestemt fem av medlemsstatene i De europeiske fellesskap (Tyskland, Belgia, Frankrike, Nederland og Det forente kongerike) og Sveits, har endret denne konvensjon ved tilleggsprotokoll nr. 2, som ble undertegnet 17. oktober 1979 i Strasbourg.
I henhold til nevnte tilleggsprotokoll kan bare fartøyer som hører til i Rhin-skipsfarten transportere gods og personer mellom to punkter beliggende på innlands vannveier nevnt i konvensjonens artikkel 3 første ledd. At fartøyene hører til i Rhin-skipsfarten bekreftes ved et dokument utstedt av vedkommende myndighet.
I henhold til undertegnelsesprotokollen til ovennevnte tilleggsprotokoll kan dokumentet som attesterer at et fartøy hører til i Rhin-skipsfarten, utstedes av vedkommende myndighet i den berørte stat bare til fartøyer som har en reell forbindelse med denne stat; de nærmere kriterier for denne forbindelse skal fastlegges på grunnlag av lik behandling av konvensjonsstatene. Etter nevnte undertegnelsesprotokoll skal samme behandling gis fartøyer som har en slik reell forbindelse med enhver annen medlemsstat. For å oppnå dette, skal disse andre medlemsstater sidestilles med konvensjonsstatene.
Konvensjonsstatene har i Sentralkommisjonen for skipsfart på Rhinen (CCR) utarbeidet gjennomføringsbestemmelser der det fastsettes vilkår for utstedelse av dokumentet nevnt ovenfor. Ved beslutning av 8. november 1984 fastla Rådet en felles opptreden etter forslag fra Kommisjonen, og innenfor denne ramme vedtok de medlemsstater som er konvensjonsparter, nevnte bestemmelser i form av en resolusjon fra CCR.
For å sikre at gjennomføringsbestemmelsene iverksettes i hele Fellesskapet, må de tas inn i fellesskapsretten ved en rådsforordning som vedtas i henhold til traktatens artikkel 75, og som fastsetter de bestemmelser som er nødvendige av hensyn til regler og fremgangsmåter i Fellesskapet.
Det bør fastsettes at medlemsstatene skal sende en gjenpart til Kommisjonen av de meldinger som de sender til CCR i samsvar med denne forordning.
De seks konvensjonsstater i den reviderte konvensjon om skipsfart på Rhinen, nærmere bestemt fem av medlemsstatene i De europeiske fellesskap (Tyskland, Belgia, Frankrike, Nederland og Det forente kongerike) og Sveits, har endret denne konvensjon ved tilleggsprotokoll nr. 2, som ble undertegnet 17. oktober 1979 i Strasbourg.
I henhold til nevnte tilleggsprotokoll kan bare fartøyer som hører til i Rhin-skipsfarten transportere gods og personer mellom to punkter beliggende på innlands vannveier nevnt i konvensjonens artikkel 3 første ledd. At fartøyene hører til i Rhin-skipsfarten bekreftes ved et dokument utstedt av vedkommende myndighet.
I henhold til undertegnelsesprotokollen til ovennevnte tilleggsprotokoll kan dokumentet som attesterer at et fartøy hører til i Rhin-skipsfarten, utstedes av vedkommende myndighet i den berørte stat bare til fartøyer som har en reell forbindelse med denne stat; de nærmere kriterier for denne forbindelse skal fastlegges på grunnlag av lik behandling av konvensjonsstatene. Etter nevnte undertegnelsesprotokoll skal samme behandling gis fartøyer som har en slik reell forbindelse med enhver annen medlemsstat. For å oppnå dette, skal disse andre medlemsstater sidestilles med konvensjonsstatene.
Konvensjonsstatene har i Sentralkommisjonen for skipsfart på Rhinen (CCR) utarbeidet gjennomføringsbestemmelser der det fastsettes vilkår for utstedelse av dokumentet nevnt ovenfor. Ved beslutning av 8. november 1984 fastla Rådet en felles opptreden etter forslag fra Kommisjonen, og innenfor denne ramme vedtok de medlemsstater som er konvensjonsparter, nevnte bestemmelser i form av en resolusjon fra CCR.
For å sikre at gjennomføringsbestemmelsene iverksettes i hele Fellesskapet, må de tas inn i fellesskapsretten ved en rådsforordning som vedtas i henhold til traktatens artikkel 75, og som fastsetter de bestemmelser som er nødvendige av hensyn til regler og fremgangsmåter i Fellesskapet.
Det bør fastsettes at medlemsstatene skal sende en gjenpart til Kommisjonen av de meldinger som de sender til CCR i samsvar med denne forordning.