VIS-forordningen: spesifikasjoner for tekniske løsninger med hensyn til å generere statistikk om adgangen til VIS-opplysninger for rettslige håndhevingsformål
Kommisjonens gjennomføringsbeslutning (EU) 2022/2366 av 2. desember 2022 om fastesetting av spesifikasjoner for en teknisk løsning for å lette medlemsstatenes og Europols innsamling av opplysninger med hensyn til å generere statistikker om adgangen til VIS-opplysninger for rettslige håndhevingsformål
Commission Implementing Decision (EU) 2022/2366 of 2 December 2022 on laying down the specifications for a technical solution to facilitate the collection of data by Member States and Europol for the purpose of generating statistics on the access to the VIS data for law enforcement purposes
Avtalegrunnlag
Schengen-avtalen
Kommisjonsbeslutning publisert i EU-tidende 5.12.2022
Bakgrunn
BAKGRUNN (fra kommisjonsbeslutning, dansk utgave)
(1) Ved forordning (EF) nr. 767/2008 indførtes visuminformationssystemet (VIS) til udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om ansøgninger om visa til kortvarigt ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser og om afgørelsen om at annullere, inddrage eller forlænge visummet.
(2) I forordning (EF) nr. 767/2008 fastsættes betingelserne for adgang til oplysninger i VIS med henblik på forebyggelse, afsløring eller efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger. Der bør udarbejdes en teknisk løsning, som stilles til rådighed for medlemsstaterne og Europol, for at lette indsamlingen af oplysninger til generering af statistikker med henblik på måling af effektiviteten af en sådan adgang til retshåndhævelsesformål.
(3) Det er nødvendigt at fastsætte specifikationer for udviklingen af den tekniske løsning, så indsamlingen af visse oplysninger og statistikker gøres lettere.
(4) Hvad angår den valgte tekniske løsning til gennemførelse af VIS bør der tages hensyn til behovet for en bedre integration af allerede eksisterende og kommende EU-grænseforvaltningssystemer samt disse systemers interoperabilitet. Den tekniske løsning bør være skalérbar og kunne videreudvikles for om nødvendigt at kunne integrere yderligere funktioner, forvalte et større antal operationer og lagre flere oplysninger. Derfor bør den tekniske løsning til lettelse af indsamlingen af visse oplysninger og statistikker udvikles med udgangspunkt i den tekniske løsning, der er omhandlet i artikel 72, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2226 og artikel 92, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240, og om nødvendigt tilpasses.
(5) I overensstemmelse med forordning (EF) nr. 767/2008 bør Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) være ansvarligt for udformningen og udviklingen af VIS.
(6) Den tekniske løsning bør være i overensstemmelse med principperne om databeskyttelse gennem design og databeskyttelse gennem standardindstillinger. Oplysningerne til generering af statistikker bør stilles til rådighed på en sådan måde, at der sikres korrekt anonymisering af resultaterne, samtidig med at der anvendes effektiv dataminimering for at forebygge risikoen for at udlede oplysninger fra de registrerede.
(7) Da Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 bygger på Schengenreglerne, har Danmark i medfør af artikel 4 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, meddelt, at forordning (EU) 2021/1134 er gennemført i Danmarks nationale lovgivning. Danmark er derfor bundet af denne afgørelse.
(8) Denne afgørelse udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i. Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.
(9) For så vidt angår Island og Norge, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra B, i Rådets afgørelse 1999/437/EF.
(10) For så vidt angår Schweiz, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra B, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF.
(11) For så vidt angår Liechtenstein, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra B, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU.
(12) Denne afgørelse udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. henholdsvis artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003, artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005 og artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2011.
(13) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse blev hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og afgav udtalelse den 8. juni 2022.
(14) Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelsen fra Udvalget for Intelligente Grænser —
(1) Ved forordning (EF) nr. 767/2008 indførtes visuminformationssystemet (VIS) til udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om ansøgninger om visa til kortvarigt ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser og om afgørelsen om at annullere, inddrage eller forlænge visummet.
(2) I forordning (EF) nr. 767/2008 fastsættes betingelserne for adgang til oplysninger i VIS med henblik på forebyggelse, afsløring eller efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger. Der bør udarbejdes en teknisk løsning, som stilles til rådighed for medlemsstaterne og Europol, for at lette indsamlingen af oplysninger til generering af statistikker med henblik på måling af effektiviteten af en sådan adgang til retshåndhævelsesformål.
(3) Det er nødvendigt at fastsætte specifikationer for udviklingen af den tekniske løsning, så indsamlingen af visse oplysninger og statistikker gøres lettere.
(4) Hvad angår den valgte tekniske løsning til gennemførelse af VIS bør der tages hensyn til behovet for en bedre integration af allerede eksisterende og kommende EU-grænseforvaltningssystemer samt disse systemers interoperabilitet. Den tekniske løsning bør være skalérbar og kunne videreudvikles for om nødvendigt at kunne integrere yderligere funktioner, forvalte et større antal operationer og lagre flere oplysninger. Derfor bør den tekniske løsning til lettelse af indsamlingen af visse oplysninger og statistikker udvikles med udgangspunkt i den tekniske løsning, der er omhandlet i artikel 72, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2226 og artikel 92, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240, og om nødvendigt tilpasses.
(5) I overensstemmelse med forordning (EF) nr. 767/2008 bør Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) være ansvarligt for udformningen og udviklingen af VIS.
(6) Den tekniske løsning bør være i overensstemmelse med principperne om databeskyttelse gennem design og databeskyttelse gennem standardindstillinger. Oplysningerne til generering af statistikker bør stilles til rådighed på en sådan måde, at der sikres korrekt anonymisering af resultaterne, samtidig med at der anvendes effektiv dataminimering for at forebygge risikoen for at udlede oplysninger fra de registrerede.
(7) Da Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1134 bygger på Schengenreglerne, har Danmark i medfør af artikel 4 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, meddelt, at forordning (EU) 2021/1134 er gennemført i Danmarks nationale lovgivning. Danmark er derfor bundet af denne afgørelse.
(8) Denne afgørelse udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i. Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.
(9) For så vidt angår Island og Norge, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra B, i Rådets afgørelse 1999/437/EF.
(10) For så vidt angår Schweiz, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra B, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF.
(11) For så vidt angår Liechtenstein, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra B, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU.
(12) Denne afgørelse udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. henholdsvis artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003, artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005 og artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2011.
(13) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse blev hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og afgav udtalelse den 8. juni 2022.
(14) Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelsen fra Udvalget for Intelligente Grænser —
Avtalegrunnlag
Schengen-avtalen